Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w ciągu
...płatności jednorazowej kwoty, o której mowa w art. 8 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006,
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od wyznaczenia tego terminu.

...for the payment of the one-off amount referred to in Article 8(4) of Regulation (EC) No 318/2006
within
10 working days of their decision on that deadline.
Państwa członkowskie przekazują Komisji informację o terminie płatności jednorazowej kwoty, o której mowa w art. 8 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 318/2006,
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od wyznaczenia tego terminu.

Member States shall communicate to the Commission the deadline for the payment of the one-off amount referred to in Article 8(4) of Regulation (EC) No 318/2006
within
10 working days of their decision on that deadline.

...o którym mowa w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 określany jest przez Komisję
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od ostatniego dnia okresu przewidzianego na powiadomienie, o którym

...referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006 shall be fixed by the Commission
within
10 days of the final day for notification referred to in Article 17(a) of this Regulation.
Współczynnik przydziału, o którym mowa w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 określany jest przez Komisję
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od ostatniego dnia okresu przewidzianego na powiadomienie, o którym mowa w art. 17 lit. a) niniejszego rozporządzenia.

The award coefficient referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006 shall be fixed by the Commission
within
10 days of the final day for notification referred to in Article 17(a) of this Regulation.

...o którym mowa w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 określany jest przez Komisję
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od ostatniego dnia okresu przewidzianego na powiadomienie, o którym

...referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006 shall be fixed by the Commission
within
10 days of the final day for notification referred to in point (a) of Article 8 of this Regul
Współczynnik przydziału, o którym mowa w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006 określany jest przez Komisję
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od ostatniego dnia okresu przewidzianego na powiadomienie, o którym mowa w art. 8 lit. a) niniejszego rozporządzenia.

The award coefficient referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006 shall be fixed by the Commission
within
10 days of the final day for notification referred to in point (a) of Article 8 of this Regulation.

...o którym mowa w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006, określany jest przez Komisję
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od ostatniego dnia okresu przewidzianego na powiadomienie, o którym

...referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006 shall be fixed by the Commission
within
10 days of the final day for notification referred to in Article 4(a) of this Regulation.
Współczynnik przydziału, o którym mowa w art. 7 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 1301/2006, określany jest przez Komisję
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od ostatniego dnia okresu przewidzianego na powiadomienie, o którym mowa w art. 4 lit. a) niniejszego rozporządzenia.

The allocation coefficient referred to in Article 7(2) of Regulation (EC) No 1301/2006 shall be fixed by the Commission
within
10 days of the final day for notification referred to in Article 4(a) of this Regulation.

Komisja określa ilości dostępne dla następnego podokresu, uwzględniając przepisy art. 10,
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od ostatniego dnia okresu przewidzianego na powiadomienie, o którym mowa w...

The Commission shall fix,
within
ten days of the final day for notification referred to
in
Article 6(a) of this Regulation, the quantities available for the next subperiod, taking account of the...
Komisja określa ilości dostępne dla następnego podokresu, uwzględniając przepisy art. 10,
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od ostatniego dnia okresu przewidzianego na powiadomienie, o którym mowa w art. 6 lit. a).

The Commission shall fix,
within
ten days of the final day for notification referred to
in
Article 6(a) of this Regulation, the quantities available for the next subperiod, taking account of the provisions of Article 10 hereto.

...detalicznych i produktów depozytowych ABN AMRO Group przeprowadza korektę nie później niż
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od daty zauważenia zmiany warunków.

With respect to retail savings and deposit products, ABN AMRO Group shall implement the adjustment no later than ten working days from the date on which it noticed the condition variation.
W odniesieniu do oszczędności detalicznych i produktów depozytowych ABN AMRO Group przeprowadza korektę nie później niż
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od daty zauważenia zmiany warunków.

With respect to retail savings and deposit products, ABN AMRO Group shall implement the adjustment no later than ten working days from the date on which it noticed the condition variation.

W ciągu
dziesięciu dni roboczych od otrzymania wniosku CESR udziela właściwemu organowi macierzystego państwa członkowskiego porady w sprawie kompletności wniosku.

Within
10 working days of receipt of the application, CESR shall provide advice to the competent authority of the home Member State on the completeness of the application.
W ciągu
dziesięciu dni roboczych od otrzymania wniosku CESR udziela właściwemu organowi macierzystego państwa członkowskiego porady w sprawie kompletności wniosku.

Within
10 working days of receipt of the application, CESR shall provide advice to the competent authority of the home Member State on the completeness of the application.

Krajowy administrator zamyka rachunek weryfikatora
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od otrzymania wniosku weryfikatora o zamknięcie rachunku.

Within
ten working days of the receipt of a request from a verifier to close its account, the national administrator shall close the verifier account.
Krajowy administrator zamyka rachunek weryfikatora
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od otrzymania wniosku weryfikatora o zamknięcie rachunku.

Within
ten working days of the receipt of a request from a verifier to close its account, the national administrator shall close the verifier account.

Na pisemny wniosek Komisji, instytucja certyfikująca przekazuje Komisji te informacje
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od otrzymania wniosku lub w innym okresie uzgodnionym dla kontroli dokumentacji...

...of the Commission, the certifying authority shall provide the Commission with this information,
within
ten working days of receipt of the request or any other agreed period for the purpose of carr
Na pisemny wniosek Komisji, instytucja certyfikująca przekazuje Komisji te informacje
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od otrzymania wniosku lub w innym okresie uzgodnionym dla kontroli dokumentacji i kontroli na miejscu;

At the written request of the Commission, the certifying authority shall provide the Commission with this information,
within
ten working days of receipt of the request or any other agreed period for the purpose of carrying out documentary and on the spot checks;

W ciągu
dziesięciu dni roboczych od otrzymania informacji Komisja prześle zawiadomienie o jej otrzymaniu wraz numerem indentyfikacyjnym i publikuje informację w Internecie.

Within
10 working days of receipt of that summary, the Commission will send a notice of receipt with an identification number and publish the summary on the internet.
W ciągu
dziesięciu dni roboczych od otrzymania informacji Komisja prześle zawiadomienie o jej otrzymaniu wraz numerem indentyfikacyjnym i publikuje informację w Internecie.

Within
10 working days of receipt of that summary, the Commission will send a notice of receipt with an identification number and publish the summary on the internet.

Ta procedura potwierdzenia odbywa się
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od przedłożenia dokumentu poświadczającego.

This confirmation procedure shall take place
within
ten working days of the submission of the attesting document.
Ta procedura potwierdzenia odbywa się
w ciągu
dziesięciu dni roboczych od przedłożenia dokumentu poświadczającego.

This confirmation procedure shall take place
within
ten working days of the submission of the attesting document.

W ciągu
dziesięciu dni roboczych od takiego zawiadomienia krajowy administrator odnotowuje odpowiednią datę w rejestrze Unii.

Within
ten working days of such a notification, the national administrator shall record the relevant date in the Union Registry.
W ciągu
dziesięciu dni roboczych od takiego zawiadomienia krajowy administrator odnotowuje odpowiednią datę w rejestrze Unii.

Within
ten working days of such a notification, the national administrator shall record the relevant date in the Union Registry.

Uczestnik wyraża zgodę na taki wniosek
w ciągu
dziesięciu dni roboczych.

Any Participant shall agree
within
ten working days to such requests.
Uczestnik wyraża zgodę na taki wniosek
w ciągu
dziesięciu dni roboczych.

Any Participant shall agree
within
ten working days to such requests.

...w rozumieniu art. 13g ust. 1 uznaje się za przyjęty, jeżeli Rada Prezesów nie wyrazi sprzeciwu
w ciągu
dziesięciu dni roboczych.

...the meaning of Article 13g.1 shall be deemed adopted unless the Governing Council objects to it
within
ten working days.
Projekt decyzji w rozumieniu art. 13g ust. 1 uznaje się za przyjęty, jeżeli Rada Prezesów nie wyrazi sprzeciwu
w ciągu
dziesięciu dni roboczych.

A draft decision within the meaning of Article 13g.1 shall be deemed adopted unless the Governing Council objects to it
within
ten working days.

...administratorzy informują centralnego administratora o pobieranych opłatach oraz o ich zmianie
w ciągu
dziesięciu dni roboczych.

...administrators shall notify the central administrator of the fees charged and of any changes
in
the fees
within
ten working days.
Krajowi administratorzy informują centralnego administratora o pobieranych opłatach oraz o ich zmianie
w ciągu
dziesięciu dni roboczych.

National administrators shall notify the central administrator of the fees charged and of any changes
in
the fees
within
ten working days.

...zawarte w pismach otrzymanych od MQA, zwracając się do władz francuskich o potwierdzenie
w ciągu
dziesięciu dni, że zapoznały się z oświadczeniem p. de Feuardent.

...Commission gave France details of the correspondence received from MQA and requested it to confirm
within
ten days that the French authorities had indeed been aware of Mr de Feuardent’s statement.
Dnia 9 października 2006 r. Komisja przekazała Francji szczegółowe informacje zawarte w pismach otrzymanych od MQA, zwracając się do władz francuskich o potwierdzenie
w ciągu
dziesięciu dni, że zapoznały się z oświadczeniem p. de Feuardent.

On 9 October 2006 the Commission gave France details of the correspondence received from MQA and requested it to confirm
within
ten days that the French authorities had indeed been aware of Mr de Feuardent’s statement.

W ciągu
dziesięciu dni po opublikowaniu decyzji właściwe organy powiadamiają Komisję o ilościach produktów w podziale na kody produktów Nomenklatury scalonej, których dotyczą wycofane wnioski oraz w...

The competent authority shall notify the Commission,
within
10 days following the publication of the decision, of the quantities broken down by product codes of the Combined Nomenclature, for which...
W ciągu
dziesięciu dni po opublikowaniu decyzji właściwe organy powiadamiają Komisję o ilościach produktów w podziale na kody produktów Nomenklatury scalonej, których dotyczą wycofane wnioski oraz w odniesieniu do których zabezpieczenia zostały zwolnione.

The competent authority shall notify the Commission,
within
10 days following the publication of the decision, of the quantities broken down by product codes of the Combined Nomenclature, for which licence applications have been withdrawn and for which the security has been released.

...się miejsca hodowli i tuczu, wypełniają roczną deklarację przeniesienia i przekazują ją Komisji
w ciągu
dziesięciu dni od upływu tego okresu.

Where harvesting operations are not completed
within
that period, farm Member States shall complete and transmit an annual carry-over declaration to the Commission
within
ten days of the end of that...
Jeżeli operacje odłowu nie zostaną zakończone w tym okresie, państwa członkowskie, w których znajdują się miejsca hodowli i tuczu, wypełniają roczną deklarację przeniesienia i przekazują ją Komisji
w ciągu
dziesięciu dni od upływu tego okresu.

Where harvesting operations are not completed
within
that period, farm Member States shall complete and transmit an annual carry-over declaration to the Commission
within
ten days of the end of that period.

...przesłuchanie odbywa się na terytorium tego państwa, chyba że państwo to zawiadomi pisemnie organ,
w ciągu
dziesięciu dni od jego powołania, o konieczności zorganizowania przesłuchania w innym...

...dispute concerns a measure maintained by a Signatory CARIFORUM State, the hearing shall take place
in
the territory of that State unless the State gives written notice to the panel
within
ten days...
Jeżeli spór dotyczy środka stosowanego przez państwo CARIFORUM będące sygnatariuszem, przesłuchanie odbywa się na terytorium tego państwa, chyba że państwo to zawiadomi pisemnie organ,
w ciągu
dziesięciu dni od jego powołania, o konieczności zorganizowania przesłuchania w innym miejscu.

If the dispute concerns a measure maintained by a Signatory CARIFORUM State, the hearing shall take place
in
the territory of that State unless the State gives written notice to the panel
within
ten days of its establishment that another venue should be used.

Niezwłocznie po zamknięciu postępowania likwidacyjnego, a w każdym przypadku nie później niż
w ciągu
dziesięciu dni od zamknięcia tego postępowania ERIC powiadamia o tym fakcie Komisję.

Without undue delay after the closure of the winding-up procedure, and
in
any event
within
10 days after such closure, the ERIC shall notify the Commission thereof.
Niezwłocznie po zamknięciu postępowania likwidacyjnego, a w każdym przypadku nie później niż
w ciągu
dziesięciu dni od zamknięcia tego postępowania ERIC powiadamia o tym fakcie Komisję.

Without undue delay after the closure of the winding-up procedure, and
in
any event
within
10 days after such closure, the ERIC shall notify the Commission thereof.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich